mercoledì 8 febbraio 2012

La chiocciola in alte lingue


Ecco la traduzione della "@"( chiocciola in Italiano) in alcune lingue:
  • bulgaro: Маймунско а
  • catalano: Arrova
  • ceco: Zavináč (aringa arrotolata)
  • cinese a Taiwan: 小老鼠 (Xiao Laoshu) topolino
  • cinese nel continente: 圈a (Juan a) a cerchiata
  • coreano: 다슬기 (Daseulgi)
  • danese: Snabel-a
  • ebraico: שטרודל (Strudel)
  • esperanto: Heliko
  • estone: Ätt, kassisaba (coda di gatto)
  • finlandese: Ät-merkki; Kissanhäntä (coda di gatto); Miukumauku
  • francese: Arobase/arrobe o arabesque o petit escargot / "escar"
  • friulano: Gubanutte
  • giapponese: At mark (アットマーク Attomāku?), ufficialmente Tankakigou (単価記号 Simbolo commerciale?)
  • greco: Παπάκι (pron.: Papaki = piccolo papero)
  • inglese: At sign
  • italiano: Chiocciola o at
  • olandese: Apenstaartje (letteralmente "coda di scimmia")
  • polacco: Małpa (pron.: Màupa = scimmia)
  • portoghese: Arroba
  • rumeno: Coadă de maimuţă, arond
  • russo: Собака (Sobaka = cane)
  • serbo: лудо А (A pazza) o мајмун maìmunche (scimmia)
  • sloveno: Afna
  • spagnolo: Arroba o ensaimada o caracol
  • svedese: Snabel-a
  • tedesco: Klammeraffe / At-Zeichen
  • ucraino: Равлик/Песик/Собака/Вухо (ravlyk/pesyk/sobaka/vuho)
  • ungherese: Kukac (pron: kukats = vermicello)
  • vietnamita: Còng
  • veneto: Bòvoło, Bogonèla

Nessun commento:

Posta un commento